(Seudónimo de la escritora argentina Marta Roldán)

 

 

 

Libro de poemas de amor.
Editado por Editorial Homo Sapiens en Setiembre de 1994.
 (Libro tradicional)

  

    

XV
A la distancia: te amo,
sólo esta lluvia nos une.
Mírala por tu ventana
que se repite en la mía.
Y esta lluvia que yo veo
remeda la que te moja,
quiere ser la que estás viendo.
Como millones de gotas
que en mil charcos
se repiten, se estremecen,
se entremezclan, se agigantan:
este amor está lloviendo
a través de dos ventanas
que se unen, aún lejanas,
y que nos están uniendo.

"CUANDO TE EXTRAÑO"
Quisiera a tu casa ir,
mañana, sin anunciarme,
para poder con mis besos
en tus labios, despertarte.
Desearía ser relámpago
y llevarte mi mensaje:
porque te extraño y mi boca
sin tus palabras no late.
Me transmites la esperanza
con tus ojos penetrantes.
Eres el sol que a mi alma
le permite evaporarse.
Quisiera a tu casa ir,
mañana, sin anunciarme,
para poder en tus brazos
y en tu pecho, cobijarme.

  

   

    

2º Edición del Libro: "Amar es verter sudor y sangre"
2004 - Por El Taller del Poeta
(España)
   

  

 

Libro de relatos eróticos.
Editado por Editorial "El taller del poeta" Octubre 2005.
 (Libro tradicional)
  

 

  

Libro publicado por Yoescribo.com
Traducción al árabe del poema "Transparencia" por
Youssef Rzouga
  

TRANSPARENCIA

Carmiña Candido Daverio

 

 

Ayer existí.

Hoy no fui nada.

No viví, no respiré.

Quizás vuelva a ser en otro día.

Quizás vuelva a sentir en la mañana.

Ayer di a mi vida algún sentido,

hoy quise, pero estuve en calma.

A veces logro retomar la senda,

pero, a veces, me tiro de espaldas.

Ayer me di la vida.

Hoy no me di nada.  

 

 

 

 


TRANSPARENCIA

شفافيّة
Carmiña Candido Daverio

كارمينيا كانديدو دافيريو
تعريب عن الاسبانية:يوسف رزوقة

Traducido al árabe por: Youssef Rzouga

 أمس كنت
اليوم لم أكن شيئا
لم أعش
لم أتنفّس
ربّما لإحساسي بأنّني  من جديد في يوم آخر
ربّما لإحساسي بأنّني في صباح جديد

اليوم أردت لكن لم أحرّك ساكنا
أحيانا أعاود المسير بنجاح
لكن أحيانا أخرى، أدير ظهري
أمس رأيت النّور
واليوم لاشيء على الإطلاق.

      
   

Marta Roldán
Argentina-Italia
 
Un rostro entre la niebla, casi desconocido.
No está la curvatura nasal de este recuerdo.
Olvidé las vocales que integraban tu nombre.
De tu sonrisa queda solamente un colmillo.
 
Entonces no comprendo por qué festejo fechas
conmemorando eventos que se ven tan distantes
y no entiendo el sentido de despertarme alegre
si soñé en nebulosas a tu sombra asimétrica.
 
Uno más en la lista de bellezas perdidas.
Un número fantasma que no vuelvo a leer.
Una voz esfumada en mi tímpano izquierdo.
El verde de unos ojos que borró la retina.
 
Decirle que respiren otra vez mis pulmones,
al corazón que lata, al páncreas que purifique,
¿cómo? si este cuerpo se desmembra y transforma.
en velas prendidas al santo que te retorne. 
   

   

La Buhardilla – Número 17 - Página 13 de 29
Perder por abandono
Por la mañana se acerca la ceguera
y me pregunta:
-¿Estás lista?
- Por favor, déjame ver
si le crece un nuevo diente a mi nenita.
Por la mañana se acerca la ceguera
y me pregunta:
-¿Estás lista?
- Por favor, déjame ver
si nace otro pelo en el pecho de mi amor.
Cada mañana se acerca la ceguera
y juego sucio
a quitarle la pelota.
Las campanas resucitan a las siete
y abro estos ojos sin remedio,
(basura de cosecha, resaca desechada)
sin razón, sin perdón, sin bendición
y no sé a Quién agradezco
que todavía haya una luz
y alguna forma.
Marta Roldan.
Perdere per abbandono
Ogni mattina si avvicina la cecità
e mi domanda:
- Sei pronta?
- Ti prego, lasciami vedere ancora
se nasce un nuovo dentino alla mia bambina.
Ogni mattina si avvicina la cecità
e mi domanda:
- Sei pronta?
- Ti prego, lasciami vedere ancora
se nasce un altro pelo sul petto del mio amore.
Ogni mattina si avvicina la cecità
e gioco sporco
a toglierle il pallone.
Le campane risuscitano alle sette
e apro questi occhi
senza rimedio,
(spazzatura raccolta, rifiuti di doposbronza)

La Buhardilla – Número 17 - Página 14 de 29
senza ragione, senza perdono, senza benedizione
e non so Chi ringraziare
che ci sia ancora qualche luce
e qualche ombra.
Ficha de autor:
Marta Roldan (Rosario, residente en Italia)
E-mail:  fama@friulinelweb.it
Sitio web: www.friulinelweb.it/crearparaleer
La Buhardilla – Número 17 - Página 13 de 29

 

   


 

Carlos Llamas · Juan Manuel Nieto Jiménez · Lydia Raquel Pïstagnesi · Fabricio Fornero · Alfonso Basanta Ortega · María del Carmen Ruiz · Miguel Azarmendia de Posadas · Alberto Lancho Juidías · Rosa Elena Gómez De Villa · Amado Storni · María Carbajo Pascual · Sara Veiras · Darlenis de los A. Sicilia García · Laura Rosal Del Rey · J. J. Cameron · Rodolfo Hachén · Liliana Souza · Elizabeth Auster · Encarna Mellado                                           

Con la colaboración de Marta Roldán

 

Prólogo de Borja Barrete.
 

“Un libro lleno de sentimientos y escrito desde el corazón”.

 

˜ EVANESCENCIA

Alejarme del mundo buscando una centella
que ilumine mi vida modesta ¿inteligente?
deslumbre mi inocencia, la transforme en renuente,
la instruya en discrepar y levantar querella.

Alejarme de mí borrando cada huella
del pasado vivido, que me quede el presente.
El futuro no existe, es sólo un accidente.
Apuesto todo ahora, me entrego cual doncella.

Olvidar que no fui quien hubiera querido.
Desactivar la opción del sueño prometido.
Me faltan margaritas en esta tierra firme.

Mantenerme fingiendo que celebro las horas.
Perder el Premio Eterno de verTe donde Moras
pues elegí el momento en el que he de morirme.

Marta Roldan

Epílogo del libro 

 

˜ PALABRAS

¿Para ser poeta es suficiente expresar sentimientos con palabras distribuidas en forma de versos? ¿Un artista no es una persona que ha nacido con un don al que siente el deber de perfeccionar con la técnica y el trabajo duro, adquiriendo conocimientos sobre las nuevas o las consagradas teorías? Hay preguntas para las que algunos no tenemos respuestas y otros responden con su verdad como si fuera la única.

El escritor novel (pienso, aunque seguramente me equivoco y hay poetas de larga experiencia también a seguir esta idea) es quien está abierto al aprendizaje. Sabe de haber comenzado un nuevo camino del que aún le queda mucho por aprender.

Borges escribe en el libro que tanto se esforzó por ocultar « El tamaño de mi esperanza »

(Editorial Seix Barral- 1993) en Ejercicio de análisis, página 99 : “... Yo tampoco sé lo que es poesía, aunque soy diestro en descubrirla en cualquier lugar: en la conversación, en la letra de un tango, en libros de metafísica, en dichos y hasta en algunos versos...”

Pues así nos dice, irónicamente que, a veces, escribir versos no es hacer poesía y la mayoría de las veces la poesía se hace sentir en lo cotidiano; hay un ser creado para descubrirla y darla a conocer, es importante que lo haga con conocimiento de causa.

El Círculo de poetas nació con la premisa de promover artistas jóvenes a través de un criterio de selección basado en pautas de belleza, ética y corrección literaria.

Esperamos haber cumplido con el objetivo del proyecto y que hayan disfrutado con la lectura de los poetas emergentes.

 

Marta Roldan

 

    

Marta ROLDAN

(Italia – Argentina)

 

DECILIRA DEL EXILIO

 

Mi tierra prometida

lejana indicación en el camino,

tropieza en el dañino

escollo de mi vida.

 

Terrones cortejados sin medida

juegan con mi esperanza de papel.

Giros de carrusel

confunden mi infortunio;

ahora observo un rojo plenilunio

en otra tierra, infiel

  

 

  

  

    

  

  

 

 

      
    Nonna

Si Fortuna me bendice
con la llegada de un nieto,
solamente desearía
ser mitad de lo que has sido
en mis años inocentes.

Eras la dulce presencia,
eras un muelle seguro
donde el barco de recuerdos
anclaba para quedarse
y desembarcar ternura
con un disfraz de bizcochos.

Querría que me heredaras
tus gestos al cebar mate,
tu parsimonia en la silla
bajo el techado de zinc;
tu Calabria en el acento
y la furia de leona
al defender la familia.

Pásame  nonna tu herencia
sin el infierno en la sangre.


 
Marta Roldan

 

Página de inicio / Antecedentes / Entrevistas / Concursos / Noticias / Links / Taller literario / Invitados / Contacto